Mostrando entradas con la etiqueta provincia de espinar cusco. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta provincia de espinar cusco. Mostrar todas las entradas

lunes, 23 de abril de 2012

V ECOSPORTS FESTIVAL OF TRES CAÑONES-SUYKUTAMBO 2012

The best adventure sports festival of all the south of Peru is going to be in Espinar province in Cusco!

by the Colca Specialist

Tres cañones (Three canyons),a beautiful natural marvel located in Suykutambo district in the cuzquenian province of Espinar, Cusco will be this 27 and 28 of April the scenery where all the most recognized xtreme sportsmen from all the country will meet in a festival which is going to be historical.

The difference with the past festivals (whose lack of importance and trascendence was notorious) is that for this year the organizers who belong to the proyect called Mintur E of the Municipality of Espinar province decided to break all the established schemes and they put a strong emphasis in QUALITY and not in QUANTITY with the purpose of improving not only the festival but also the extreme sports exhibitions and the marketing of the event.

Because of these reasons,this festival before being done has received several congratulations from the different media and it was already qualified as “the best sports extreme sports festival in all the south of Peru”,”event of the year 2012” and all thanks to the organizers who decided to re-structure the festival which comes back this time to the scene but this time with the best extreme sportmen from Peru.

Now that the house is clean there is no place for the improvised sportsmen but just for the headliners.

In this festival there is going to be several adventure sports exhibitions. Such as Cross country and downhill mountainbiking, rock climbing,rappeling,zip lining,kayaking among other alternative activities such as hiking and horse riding to the different touristic attractions of Espinar-Cusco.

The most important activity which is going to make the difference in this festival is going to be THE FIRST WORLDS HIGHEST RIVER RAFTING COMPETITION which will take place in Apurimac river. The distance to be covered is going to be 8km aprox and the river¨s altitude: is 4014 meters above sea level.(13,169 feet).

The favorite teams in this competition are the locals from Cusco and those from Arequipa.We know that the rivalty between this guys will be enough to make them fight ´til death for a place in the podium. The purpose of this competition is of course very obvious to break a Guinness world record for Espinar-Cusco.

The arequipenian dream team is integrated by 17 ranked sportmen in the different specialities of xtreme adventure sports.

The four “aces” of the arequipenian team are Arcadio Mamani Viza, recognized mountainclimbing instructor from Arequipa and ex member of the expeditions done by National Geographic and Discovery Channel.

Juan Justinien Mamani Becerra,son of Arcadio Mamani. Juan is a trekking guide from CEAM and one of the best rock climbers in all Arequipa.(Arcadio and Juan see picture below).

Gustavo Francisco Rondón Alvarez. Member of the team Expediciones y Aventuras. Gustavo is a lover of Kayaking and River Rafting. Gustavo is a very experienced Rafter and kayaker from Arequipa who is going to be showing his skills in Apurimac river.

The other ace in this full hand of winners is going to be recordman Guillermo “Kamikaze Nitro”Rendón Cuadros famous because of its feats in mountainbiking and in other xtreme sports.

Guillermo Rendón is coming back to the River Rafting World after his participation in the PERUVIAN RIVER RAFTING EXPEDITION DISCOVERY which was done in the upper part of Colca Valley in Condoroma area which was considered as one of the worlds highest river rafting expeditions.That expedition was organized by Maurilio and Paul Zuñiga, which belong to the most famous family of river rafters in Arequipa: Zuñiga-Cuba family.

Condecorated by different authorities and goverment institutions Guillermo who was recently declared as “The proud of Arequipa” and “Adoptive son of Caylloma province”comes back again but this time as member of his own river rafting team : THE RIVER RATS.

As part of the event of the year there will be musical shows and of course the unmissing traditional gastronomy contest!

The big party is going to be in Tres Cañones Cusco and all of you are invited to participate in the event of the year!

Espinar is awaiting for you!

The Colca Specialist

lunes, 9 de enero de 2012

Apellidos quechuas (quechua surnames)

por The Colca Specialist

Este artículo esta dedicado a todos aquellos estudiosos del idioma quechua que se muy bien que les será de gran ayuda especialmente para entender algunos toponimios en la zona altoandina.Espero que les guste.


The Colca Specialist

APELLIDOS QUECHUAS 1

ACHACHAU es una interjección quechua que significa: ¡AY, QUE MIEDO!, ¡QUÉ SUSTO!

ALLAUCA. Es un apellido compuesto de dos voces: ALLAY, que significa CAVAR (también puede venir de la voz ALLAX, el que cava, cavador), y la voz AWCA o AUCA, que significa ENEMIGO, ADVERSARIO. ALLAUCA, significaría ENTERRADOR DE ENEMIGOS o EL QUE CAVA TUMBAS PARA EL ENEMIGO O EL QUE ENTIERRA ENEMIGOS.

ALCA. (Alqa). Apellido castellanizado, viene de Alqa o Allcca.

ALLCCA. (Alqa). Apellido nativo en la zona del Cuzco. Significa: “Entrecortado”, “discontinuo”. “Pelaje de dos colores” en animales; “moteado”. En agricultura: “Espacios en los cultivos donde aún no ha germinado la semilla”. También significa: “Blanco y negro”, “combinado”.

ALLCCARIMA es un apellido compuesto de dos voces quechuas: ALLCCA que significa COMBINADO, MITAD NEGRO MITAD BLANCO y RIMA que significa HABLAR. El apellido ALLCCARIMA significaría EL QUE HABLA DE A MEDIAS. Si participan varias personas podría significar DEBATE es decir LOS QUE HABLAN COMBINADAMENTE.

AMARU. Significa: “Serpiente”, “culebra de gran tamaño”.

ANHUAMAN es un apellido quechua que probablemente tenga dos significados dependiendo de su combinación.
El primer significado combina la palabra ANKA que significa AGUILA REAL con la palabra WAMAN que significa HALCON, entonces, su significado sería EL HALCON REAL o el AGUILA HALCON.
El segundo significado combina la palabra ANQA que significa AZUL con la palabra WAMAN que signfica HALCON, entonces, el significado sería HALCON AZUL.
ANHUAMAN, entonces, sería EL HALCON REAL o EL HALCON AZUL.

AUQUITAYASI es un apellido compuesto por dos vocablos quechuas: AUQUI (awki) que significa ABUELO y TAYASI (ayudar con Tara).


CAHUA es un apellido castellanizado de origen quechua, proviene de los vocablos: QHAWAX que sifnifica “Centinela”, “portero”, “sereno”, “El que observa o vigila con astucia”, o QHAWAY que significa “Mirar”, “observar”, “escudriñar”.


CALLAÑAUPA, es un apellido compuesto de dos voces quechuas: la voz CALLA (Qallariy) que significa COMENZAR, EMPEZAR, DAR PRINCIPIO, y la voz ÑAUPA (Ñawpa) que significa ANTIGUO, PRIMITIVO. Entonces, CALLAÑAUPA significaría DESDE EL PRINCIPIO DE LOS TIEMPOS PRIMITIVOS o DESDE EL PRINCIPIO DE LOS TIEMPOS ANTIGUOS o EL INICIO DE TODOS LOS TIEMPOS.

CANCHA. (Kancha) . Significa: “Patio”, “corralón”, ” solar”, “canchón rodeado de muro”.// Pe. Ay. “Corral para ganado”, “pesebre”.

CANCHON. Este apellido viene de la palabra KANCHA, que significa PATIO, ESPACIO CERCADO, MERCADO ABIERTO. Es una voz que se ha incorporado al castellano en los hablantes andino, para denominar PATIO GRANDE, la expresión se convirtió en CANCHON. Así, CANCHON significaría PATIO GRANDE, ESPACIO CERCADO GRANDE, GRAN MERCADO ABIERTO.

CARHUANINA. Es un apellidos compuesto de dos vocablos quechuas: CARHUA (Karwa) que significa AMARILLO y NINA que significa FUEGO. Entonces, CARHUANINA significa FUEGO AMARILLO.

CCAHUA (QHAWA) es una voz quechua que significa MIRA, OBSERVA.

CCAHUANTICO es un apellido compuesto de dos voces quechuas: CCAHUAN, que significa MIRA, OBSERVA, y la voz TINKUY (que ha sido castellanizado por el tiempo como TICO) que significa ENCUENTRO. Así, CCAHUANTICO significaría DONDE LA MIRADA SE ENCUENTRA, DONDE SE FIJA LA MIRADA, en otro sentido más popular, CCAHUANTICO sería: “DONDE PONE EL OJO, PONE LA BALA”

CCASANI es un apellido compuesto de dos palabras quechuas: QASA, que significa FRIO, HELADA, y NIY, que significa DI, EXPRESION, DICHO, DECIR. Así, CCASANI, tendrá como significado: EL QUE DICE QUE TIENE FRIO, EL QUE EXPRESA FRIO.

CCOLQUE (qolque). Significa: “Metal” , “Plata”, “metal precioso abundante en el imperio incaico muy utilizado junto con el oro”.


CHAMBI (Champi) Es una voz aymara. Significa: ALABARDA O LANZA. También: PENDON, ANUNCIO DE BUENA NUEVA.


CHAKANA es un apellido quechua compuesta de dos vocablos, CHAKA que significa puente y HANAN que significa ARRIBA. Así el apellido CHAKANA o CHACANA sería PUENTE ARRIBA o PUENTE A LO ALTO.

CHANCA (Chanka). Significa: “Inconstancia”, “versatilidad”, “mudadizo”, “mudable”, “versátil”. (Chanqa) Significa: “Chupe de chuño”, “mazamorra”, “lanzamiento”, “arrojo de alguna cosa”.

CHAUPIN (Chawpin). Significa: “En medio”, “entre”

CHIPANA. Significa: ”Brazalete”, “ajorca”, “pulsera”. También: “grillete”, “esposas para sujetar por las muñecas a los reos”.

CHOQUE. (Choqe, voz aymara) Significa: “oro”, “metal”, “oro fino”. (Chuki, voz quechua), Significa: “Lanza”, “arma de guerra” utilizado en el inkanato. // Bol. “Duro”, “consistente”, “recio”.


CHUQUIMANGO es un apellidos compuesto de dos vocablos quechuas: CHUKI que significa: “Lanza”, “arma de guerra” utilizado en el inkanato. // Bol. “Duro”, “consistente”, “recio”y MANCO (manqo). que significa “Base”, “cimiento”, “fundamento”.Entonces, CHUQUIMANGO significaría FUNDAMENTO CONSISTENTE, BASE DURA o LANZA CONSISTENTE, ARMA RECIA.


CHUQUIPOMA es un apellido compuesto de dos voces quechuas: CHUKI que significa: “Lanza”, “arma de guerra” utilizado en el inkanato o “Duro”, “consistente”, “recio”. POMA que significa PUMA, fiera de los andes. Entonces, CHUQUIPOMA significaría PUMA RECIO, PUMA DURO O PUMA GUERRERO.


COCHA es un apellido castellanizado que viene de la voz quechua QHUCHA o QUCHA que significa LAGUNA O LAGO.


COLQUEHUANCA. Este es un apellido compuesto por dos voces quechuas: “Colque” que significa “dinero” o ”plata” o “riqueza”; y, la voz “Huanca” que significa “originario de la etnia huanca”, también “peñón”, “roca suelta”. COLQUEHUANCA vendría a significar: “Dinero de los Huancas” o “Riqueza huanca” o ” Plata huanca” o “peñón de plata”.


CONDOR (Kuntur). Significa: “El mayor de las aves voladoras”.


CONDORI es un apellido castellanizado compuesto de dos vocablos quechuas: KUNTUR que hace referencia al ave llamado CONDOR y la voz RIY que significa “Ir”, “caminar”. Así, el significado de CONDORI sería EL CONDOR QUE VA o EL CONDOR QUE CAMINA o es una orden como ¡CAMINA CONDOR!, ¡VUELA CONDOR!.


CUSI. (Kusi) Significa: “gozo”, “ventura”, ”alborozo”, “alegre”, “contento”, “feliz”.


CUYA posiblemente sea un apellido castellanizado de la voz quechua CHHULLA que significa LLOVISNA, ESCARCHA. La CH no suena como el CH castellano, es una C palatal. Hay otra palabra quechua: KHUYA s. significa “Cierta piedra que posee virtudes mágicas”, “Pena”, “lástima”. Hay otra palabra más, KHUYAY significa: “Amor”, “compasión”. “Amar”, “compadecer”.


GUAMAN es apellidos de origen quechua que significa HALCON, se escribe tambien como HUAMAN o WAMAN.


GUAÑUNA es un apellido quechua castellanizado, viene del vocablo: WAÑUNA que significa MORIR. También significa: LA SIEN que es un “lugar por donde viene la muerte de un golpe”.


HUACCHA (WAQCHA) es un apellido quechua que significa “HUERFANO”

HUACHALLA es un apellido derivado del vocablo quechua WACHAY que significa “Parto”, “Parir”. Entonces, HUACHALLA significaría: “LA QUE PARE”, “LA QUE DA A LUZ”, “LA PARIDORA” o ideas que significan la gran fertilidad de la persona.

HUALLA es un apellido de origen quechua, viene de la voz WAYLLA, que significa: LLanura, pradera cubierta de verdor.

HUAMAN, es un apellido quechua que significa “HALCÓN”.

HUAMANCHAGUA es un apellido de origen quechua compuesto de dos vocablos: HUAMAN (waman) que significa HALCON, y CHAGUA (ch´awax) que significa “El que exprime”, “exprimidor” u “ordeñador”. Entonces, HUAMANCHAGUA significa “el que exprime halcones”, “exprimidor de halcones”, “el que con sus manos domina a los halcones”.

HUAMANCURI. Apellido compuesto: “HUAMAN” que significa “HALCON” y ”QORY” que significa “ORO”. El apellido HUAMANCURI significaría “HALCON DE ORO”.

HUAMANI. Significa “CERRO DIOS, PROTECTOR DEL PUEBLO”.

HUANCA (wanka). Significa: “peñón”, “roca suelta”.

HUANCAHUARI. Este apellido está compuesto de dos voces: “Huanca” que significa “Originario de la etnia huanca” y “Huari” que significa: “Originario de la etnia huari (Ayacucho)”. Entonces, el apellido significa: “Huari de origen huanca” o “Huanca de origen huari”. Este apellido se encuentra en la zona central de Ayacucho, en las provincias de Fajardo y Huancasancos. HUANCA, también significa PEÑON, ROCA SUELTA. Otro significado de HUANCAHUARI sería PEÑON HUARI, PIEDRA DE LOS WARIS. WARI también significa VICUÑA. Otro significado de HUANCAHUARI sería VICUÑA HUANCA término nacido en tierra de los Huaris.


HUARICANCHA. La palabra “cancha” es un “lugar”, un “pedazo de tierra”. “Huari” hace referencia a la cultura Wari. Este apellido es del valle del mantaro, antes de la aparición de la cultura huanca. Cuando el imperio wari se extendió, los waris en el valle del mantaro tuvieron enclaves para dominar este territorio. Así existe “Wariwillca” un lugar “sagrado de los waris”. Huaricancha significará “pampa de los waris” o “lugar de los waris”. También puede significar “Pampa de las vicuñas”, porque WARI también significa VICUÑA.

HUAYHUA. (WAYWA) Apellido de origen quechua que significa “REMOLINO”.


HUAYTA.(Wayta) Apellido quechua que significa FLOR. Huayta en la cultura quechua, como la flor lo es en todas las culturas, es lo más hermoso que tiene la naturaleza. Por eso, toda persona que lleva este apellido debe hacer honor de su apellido, destacando no solo su belleza externa sino sobre todo la belleza interna. Bello como una Flor. SUMAQ, HUAYTA INA.


HUYHUA. (Uywa) Apellido quechua que significa “EDUCACIÓN”.


INKA es un apellido cuyo significado es “Rey”, “monarca”, “emperador”. que es un atributo que se otorgaba a los hombres de la nobleza de sangre. INKA era la máxima autoridad considerada como el hijo del dios Sol. Esta expresión se dio a partir de Pachacutec, en tanto que él fue un conquistador de pueblos. Los anteriores a él fueron conocidos como SINCHIS, es decir, “Jefes Guerreros”.


JAILLITA es un apellido de origen quechua que deriva de la voz “Jaylli” que significa “Canción religiosa”, “canción heroica” o “canción agrícola”. Entonces, JAILLITA significa “el que canta canciones religiosas”, “el que canta canciones heróicas” o “el que canta canciones agrícolas”

MALQUI es un apellido castellanizado de origen quechua, también se escribe como MALLKI y significa: ARBOL FRUTAL.

MALLQUI (mallki). Significa: Bol. “Árbol”, “planta de tronco leñoso”// Hist. “momia de un antepasado importante”, en el inkanato. // Folk. “El espíritu que supervive”, según la creencia popular.

MALLMA. Significa: “Terraplén”, “andén”// “Riego de plantaciones tiernas para unificar el crecimiento en terrenos disparejos”// Pe. Jun.: ”ramal de un río”, “lagunilla”, “riachuelo”//

MANCO (manqo). Significa: “Base”, “cimiento”, “fundamento”.

MAYGUA es un apellido compuesto de dos voces quechuas: MAY que significa DÓNDE, es también apócope de MANCHAY que significa SUSTO, SOBRESALTO, DE TEMER. La otra voz es WA que es una interjección que expresa extrañeza, asombro, sorpresa. MAYGUA, significaría DONDE ESTÁ expresado con asombro, extrañeza. Puede signficar EL QUE SORPRENDE Y ES DE TEMER, EL QUE PROVOCA SOBRESALTO O SUSTO.

MAYHUASCA es un apellido compuesto de dos voces quechuas: MAY que significa DÓNDE, es también apócope de MANCHAY que significa SUSTO, SOBRESALTO, DE TEMER. La otra voz es WASKHA, que significa “Soga”, “cuerda”. Entonces, el significado de MAYHUASCA es ¿DONDE ESTÁ LA SOGA?


MICHI. Apellidos de origen quechua que significa: “gato doméstico” // “pastoreo relativo a los animales”.


MOTOCANCHI (Muthuqanchis) es un apellido de origen quechua, hoy castellanizado. Es un apellido compuesto de dos voces: MOTO (Muthu). Es un adjetivo que significa “Cortado”, “desmochado”, “Borde sin filo”, y CANCHI (Qanchis) que significa “Siete”. Entonces, MOTOCANCHI debe significar “CORTADO EN SIETE PARTES” o “LA SEPTIMA PARTE” o “SIETE PARTES”. POMACANCHI, significa: “SIETE PUMAS” o “EL SEPTIMO PUMA”

NINA. Significa: “fuego”, “candela”, “braza”.// adj. “que puede ser dicho” // “que debe decir, exponer.

NINAHUAMÁN. Este es un apellido compuesto de dos voces quechuas: “NINA” que significa “Fuego” y “HUAMAN” que significa “halcón”. Si juntamos a los dos vocablos nos da un hermoso apellido: NINAHUAMAN significaría HALCON DE FUEGO. No es un ave cualquiera, es un ave destacado y sagrado, pues está rodeado de fuego.

ÑAÑA. Significa: “hermana de la mujer”


ÑACCHA (ñaqch’a). Significa: “peine”, “intrumento para peinar la cabellera”.

ÑAHUIS (ñawi). Apellido castellanizado. Significa: “ojo”, “el sentido de la vista”. Bot. “la yema de todas las plantas o de los tubérculos”// Agri. “ojo de la papa”.

ÑAUPARI (ñawpaq). Significa: “Anticipador”, “que se anticipa”, “se adelanta”, “que antecede”// “antiguo”, “remoto”, “pasado”. (ñawpariy) “Anteceder”, “tomar la delantera”, “anticiparse”.

OLAYA (ollaya). Significa: Miner. “pedernal”, “variedad de cuarzo compacto”, “lustroso”, “traslúsido en los bordes”, “que produce chispas”.

ORCCOSUPA (urqusupay) Es un apellido compuesto de dos vocablos quechuas: ORCCO (urqu) que signfica “Cerro”, “monte”, “montaña”, “Macho de los animales”, y SUPA (Supay) que signhfica: “Demonio”. “Diablo”. Entonces, ORCCOSUPA significa: “El demonio del cerro”, “el demonio del monte”, “el demonio de la montaña”, “el más diablo entre los machos”, “el más demonio entre los animales del monte”, etc,

PACHARI es un apellido compuesto de dos voces quechuas: El primero, PACHA, que significa, LA TIERRA, EL MUNDO, EL TIEMPO y, el segundo, RIY, que significa IR, CAMINAR.PACHARI, significaría EL QUE CAMINA POR EL MUNDO, EL QUE VA POR EL MUNDO, CAMINA POR EL MUNDO, o el TROTAMUNDOS.

PARI (Pari o Phari) es una voz quechua que significa “Caldeado”, “exitado”, “apasionado”, ”animado”, “estimulado”.

PAUCAR (pawkar). Significa: “Pallas y otras especies”, “ave puseriforme de la familia ictéridos de plumaje amarillo y ladrillo rojizo de la selva peruana, los nidos cuelgan de árboles altos”.

PAUCARCHUCO. Este apellido está compuesto de dos voces quechuas: PAUCAR, que es el nombre de un pájaro selvático cuyo plumaje tiene dos colores, el negro y el amarillo, es muy curioso. El paucar es ave canora de color negro y amarillo; imita el llanto de los niños, el ladrido del perro, la risa de las mujeres y cuenta por toda la selva lo que ve y lo que oye; es chismoso por excelencia.La otra palabra es CHUCO que significa “gorro”, “sombrero”. PAUCARCHUCO sígnificaría “Gorro hecho de pluma de Paucar” o “Gorro de Paucar”.
El Mascaipacha es una palabra quechua compuesta de dos voces “masccai”, que significa “buscar”; y “pacha”, que significa “tierra”, “tiempo” y “espacio”, es decir significa “Buscando la tierra, el tiempo y el espacio”. es la corona imperial del Tahuantinsuyo, el Imperio Incaico. En el derecho incaico, la mascaipacha era el único símbolo de poder imperial, que otorgaba al Sapa Inca los títulos de Rey del Cusco y Emperador del Tahuantinsuyo (éste último a partir de Pachacútec).Sólo el Sapa Inca podía ostentar la mascaipacha, que le era ceñida por el Huillaq Uma, el sumo sacerdote del Imperio. La ceremonia de coronación se llevaba a cabo cuando el Inca antecesor fallecía y era necesario que el auqui (príncipe heredero) asumiera sus funciones como nuevo Inca.
El Paucarchuco, según Cieza de León, era un aditamento más dentro del Mascaipacha, era la parte superior de la corona imperial, aquella que incorporaba las plumas del Paúcar. No debe olvidarse que la corona del inca ha sufrido una evolución desde Manco Cápac hasta Pachacutec.


PILLPE (Pillpi). Apellido de origen quechua que significa: “mariposa”, “mariposa utilizada con motivo decorativo en los tejidos de prendas de vestir”.


PINCHI. Apellido quechua que significa: “punto luminoso”, “chispa brillante”, “luz intermitente”.


PINTO (pintu). Apellido quechua que significa: Bot. “Caña brava”//Tej. “Reboso para cubrir la cabeza” .


PUMACAJA es un apellido compuesto de dos vocablos quechuas, PUMA que hace referencia al felino del mismo nombre y QAQA que significa roca o peña. Entonces, PUMACAJA significaría PUMA DE PIEDRA.


PUMASUPA es un apellido compuesto de dos vocablos quechuas: PUMA (poma) que se refiere al felino que todos conocemos como PUMA y la palabra SUPA (supay) que significa DIABLO. PUMASUPA significaría EL PUMA DIABLO que se refiere al “puma más bravío que todos tienen miedo”

QUELKA, (Qelka) es una apellido quechua que viene del vocablo QILQA que significa “Escritura”, “manuscrito”.

QUICHCA. Apellido quechua que significa “Espina”.

QUISPE (Qespe). Apallido quechua màs popular del Perú, eiene varias acepciones: “Sube”, “Progresa”, “Brillante”, “vidrio”, “cristal”, “vítreo”.

SAYRITUPAC. Es un apellido compuesto de dos vocablos quechuas: SAYRI que significa “Príncipe, el que siempre da ayuda a quien lo pide”, y TUPAC que es un título honorífico y significa “Real”, “majestuoso”, “glorioso”, “noble”, “honorable”.
Entonces, SAYRITUPAC significaría PRINCIPE MAJESTUOSO o PRINCIPE GLORIOSO.

SIHUI es un apellido de origen quechua que está castellanizado, viene del vocablo SIWI que significa SORTIJA, ANILLO, ARGOLLA. Los Sihuis son fieles a sus compromisos.

SONCCO (Sonqo) apellido quechua que significa CORAZON.

SULCA es un apellido castellanizado, viene de del quechua y otras formas de escribir son: SULLK´A o SULLCA. Significa HERMANO MENOR o TIO MENOR,en relación a los padres. Si tu apellidos es SULCA, eres el HERMANO MENOR.


SURICHAQUI es un apellido compuesto de dos vocablos quechuas: SURI que es una especie de avestruz: el ÑANDÚ. CHAQUI significa PIE. Entonces, SURICHAQUI significa “PIES DE ÑANDÚ”, “VELOZ COMO EL ÑANDÚ”.


TICAHUANCA es un apellido de origen quechua, está compuesto por dos voces: TIKA que significa “Adobe” y HUANCA (wanka) que significa: “peñón”, “roca suelta”, “piedra”. Por lo tanto, el apellido TICAHUANCA significa ADOBE DE PIEDRA o ADOBE DE ROCA.

TICLLACURI es un apellido quechua compuesta de dos vocablos: TIKLLA que significa: “mancha en alguna tela o cosa parecida”, también se llama así el camisón a cuadros que utilizaba el Inca; y, QORI significa “oro”. Así, el apellido TICLLACURI significa MANCHA DE ORO EN LA TELA o CAMISON CON CUADROS DE ORO.
TOMAYRO.

UCHARIMA. Apellido compuesto. Proviene de dos vocablos: El primero, “UCHA” voz castellanizado que proviene del vocablo quechua “QOCHA” que significa “LAGUNA”; y el segundo, “RIMA” que significa “HABLA”, “VOZ”. El apellido UCHARIMA significaría “LAGUNA QUE HABLA” o “VOZ DE LA LAGUNA”.

UCHUYPOMA, apellido quechua compuesto de dos vocablos: UCHUY que significa PEQUEÑO, y POMA que significa PUMA. Entonces, UCHUYPOMA significaría PEQUEÑO PUMA O PUMA PEQUEÑO.

USUCACHI es un apellido quechua que proviene de dos vocablos: USU que significa DESPERDICIO, DESHECHO, COSTUMBRE, o USUN que significa ARA, ALTAR, o USUY que significa SUFRIR NECESIDADES, DESPERDICIARSE; y, CACHI (Kachi) que significa SAL. Entonces, el apellido USUCACHI debe significar alguna de las frases siguientes: “El que desperdicia sal”, “El que sufre de la necesidad de sal”, “Altar de sal”

VILCA. Significa “SAGRADO”. VILCA es la castellanización de HUILLCA que significa SAGRADO. También se escribe WILLCA. Lo sagrado en el Perú se inicia cuando existen los sacerdotes, quienes identificaban todo lo que debía respetarse y venerarse porque era una divinidad.
En la historia, la civilización Chavín consagró como el centro de su cultura la religión, por tanto lo sagrado. Por eso, desde casi todo el territorio peruano, las diversas culturas hacían su peregrinación desde sus lejanos lugares de residencia hacia Chavín de Huantar en Ancash.
Otro centro SAGRADO (Huillca) fue PACHACAMAC en Lima, muy venerado por las culturas andinas. Hay linguistas que plantean que la lengua quechua nace en Lima con Pachacamac y las culturas que venían a adorar a PACHACAMAC estaban en obligación de aprender este idioma, una vez aprendido se lo llevaban a su lugar de origen.
Es en esa condición que encuentran los incas a los pueblos hablando el quechua, por eso lo llamo RUNA SIMI “el habla del pueblo”. Dentro de esto está la voz quechua WILLKA que significa SAGRADO. Todas las personas de apellido HUILLCA y aquellas que tienen su apellido VILCA, lo mismo que WILLCA tienen un mismo origen y tienen el mismo significado.

YACUPAICO es un apellido compuesto de dos vocablos quechuas. YAKU que significa AGUA. PAYQU que es una medicina casera o mate para el dolor de estomago.
YACUPAICO significaría AGUA DE PAICO, AGUA PARA CURAR EL DOLOR DE ESTOMAGO.

APELLIDOS QUECHUAS 2


AUCAPUMA es un apellido compuesto de dos vocablos quechuas: AUCA (awqa) que significa ENEMIGO y PUMA (puma) nombre del mismo animal. Entonces, AUCAPOMA significa PUMA ENEMIGO.


AUQUITAYASI es un apellido compuesto por dos vocablos quechuas: AUQUI (awki) que significa ABUELO y TAYASI (ayudar con Tara). Literalmente AUQUITAYASI es EL QUE AYUDA CON TARA AL ABUELO O AL VIEJO, en otros términos ENFERMERO DE ABUELOS O VIEJOS. Porque la TARA o TAYA es una planta medicinal. La expresión SIY es AYUDAR.


CAIPA es una castellanización de la palabra quechua KAYPA. Esta palabra quechua consta de dos vocablos KAY que significa ESTE y PA que significa DE. Entonces, CAIPA (kaypa) significaría ¡DE ESTE! o ¡PERTENECE A ESTE! (apuntando al personaje al que se refiere).


CARIHUASARI es un apellido compuesto de dos palabras quechua: QARI que significa VARON, MACHO, VIRIL y la palabra WASARIY que significa ESCALAR. Entonces, CARIHUASARI significa MACHO ESCALADOR o VARON ESCALADOR.


CCARHUARUPAY está compuesto de dos vocablos quechuas: CCARHUA (qarua) que significa AMARILLO y RUPHAY que significa CALOR o LUZ DEL SOL. Entonces, CCARHUARUPAY significa CALOR AMARILLO o LUZ AMARILLA.


CCORA viene de la palabra quechua Qhura que significa “Hierba”.


CURICHIMBA es un apellido compuesto de dos vocablos CURI (quri) que significa ORO y CHIMBA (chinpa) que significa FRENTE. Entonces, CURICHIMBA significa FRENTE DE ORO.


CUSIPUMA es un apellido compuesto de dos voces quechuas: CUSI que significa ALEGRE y PUMA (poma) que es el felino andino conocido como PUMA. Entonces tu apellido CUSIPUMA significa EL PUMA ALEGRE o EL PUMA FELIZ.


GUAÑUNA es un apellido quechua castellanizado, viene del vocablo: WAÑUNA que significa MORIR. También significa: LA SIEN que es un “lugar por donde viene la muerte de un golpe”.

HUACHALLA es un apellido derivado del vocablo quechua WACHAY que significa “Parto”, “Parir”. Entonces, HUACHALLA significaría: “LA QUE PARE”, “LA QUE DA A LUZ”, “LA PARIDORA” o ideas que significan la gran fertilidad de la persona.


HUALLA es un apellido de origen quechua, viene de la voz WAYLLA, que significa: LLanura, pradera cubierta de verdor.


HUAMANGA es un apellido de origen quechua compuesto por dos vocablos: WAMAN que significa HALCON y KAY que significa SER, ESTAR, HABER o es un pronombre demostrativo como ESTE, ESTA, ESTO, también significa TOMA, COGE. Entonces, HUAMANGA (wamankay) significaría ALLI ESTA EL HALCON o TOMA HALCÓN. Esta expresión lo hizo el INCA WIRACOCHA cuando llegando a tierras de la actual capital de Ayacucho vio volar a un HALCON (Waman) entonces él le ofreció un pedazo de carne diciendo KAY, que significa TOMA: HALCON TOMA (HUAMANKAY). Esta expresión habría quedado en la mente de los incas y el lugar fue señalado como “el lugar donde el inca ofreciendo carne al halcón le dijo: HUAMAN KAY”, luego se derivaría en HUAMANGA.


HUMAHUACA está compuesto de dos vocablos quechuas: HUMA (uma)que significa CABEZA y HUACA (Wak’a) que significa DIOS o DEIDAD. Entonces, HUMAHUACA significa CABEZA DIVINA o CABEZA DE DIOS.


LLACTAHUAMAN, apellido compuesto de dos vocablos quechuas: LLACTA (llaqta) que significa PUEBLO, y HUAMAN (waman) que significa HALCON. Entonce, LLACTAHUAMAN significa HALCON DEL PUEBLO.


LLANCAY es un vocablo quechua que viene de la voz Llank’ay que significa TRABAJAR.


MACAVILCA es un apellido quechua compuesto de dos vocablos: MACA (maqay) que significa PEGAR o GOLPEAR, y VILCA (willka) que significa SAGRADO o PERSONA SAGRADA o SACERDOTE. Entonces, MACAVILCA sería SACERDOTE CASTIGADOR o GOLPE SAGRADO o CASTIGO DIVINO.


PILLIHUAMAN, este apellido está compuesto de dos vocablos: PILLI (pillu) que significa CORONA y HUAMAN (waman) que significa HALCON. Entonces, PILLIHUAMAN significaría HALCÓN CORONADO o HALCON CON CORONA.


POLLOQUERI es un apellido quechua castellanizado. Viene de dos vocablos: POLLO (phuyu) que significa NUBE y K´IRI que significa HERIDA. El apellido POLLOQUERI significa HERIDA DE NUBE o NUBE HERIDA.


QUILLAHUAMAN es un apellido compuesto de dos vocablos quechuas: KILLA que significa LUNA y HUAMAN que significa HALCÓN. Entonces, QUILLAHUAMAN (killahuaman) significa HALCON LUNA o HALCON DE LA LUNA.


QUISUYUPANQUI es una apellido compuesto de dos vocablos quechuas: QUISU (Qhichuy) que significa QUITAR, ARREBATAR, DESPOJAR; y, YUPANQUI que significa HAZ DE CONTAR, NARRARÁS, MEMORABLE.
Entonces, lo que el apellido QUISUYUPANQUI significaría es: CONTARÁS COMO ARREBATASTE o NARRARÁS COMO DESPOJASTE o RECORDARAN COMO DESPOJASTE.


RIMAYHUAMAN está compuesto de dos vocablos quechuas: RIMAY significa HABLA o VOZ y HUAMAN que significa HALCON. Entonces, RIMAYHUAMAN significa LA VOZ DEL HALCON.


SURICHAQUI es un apellido compuesto de dos vocablos quechuas: SURI que es una especie de avestruz: el ÑANDÚ, y CHAQUI significa PIE. Entonces, SURICHAQUI significa “PIES DE ÑANDÚ”, “VELOZ COMO EL ÑANDÚ”.









viernes, 30 de diciembre de 2011

How can travel agents promote responsible travel?

Traveling with a purpose


by Shelley Seale


One of the biggest trends these days is “going green” – that is, living in a way that lessens impact on the planet and moves from a mentality of consumerism to that of sustainability. And the greening of America presents both a debate and a huge opportunity in the travel industry.


According to The International Ecotourism Society, ecotourism is growing at three times the rate of traditional vacationing, increasing annually up to 30 percent. Ecotourism is about uniting conservation, communities, and sustainable travel – in other words, leaving a smaller footprint in the places we travel, both on nature and the people who live there. Travelers are growing increasingly interested in more sustainable experiences, and not only out of a sense of guilt or responsibility.


Traveling in a way that respects the environment; gives something back to the indigenous communities rather than merely taking away or, even worse, exploiting. Responsible travel immerses the traveler in the local culture creates deeper, far more enriching experiences.


There is a vast difference between a trip in which you dutifully leave your chain hotel, follow the tour guide to the “must-see” sites which are seen through the viewfinder of the camera, and watch local life pass by outside the windows of the tour bus; and a trip to the same destination where you stay in a locally-run inn, meet people who actually live there and ask them where to eat or shop, and explore leisurely – perhaps even being willing to get lost. As Henry Miller wrote, “One’s destination is never a place, but a new way of seeing things.”


The benefits of traveling in such a way long outlast the trip itself; the traveler is left with far more than just the photographs, and this is highly appealing to a growing number of people. Itineraries that include homestays, language lessons, visits to local artisan villages, cooking or surfing classes, and volunteering abound.


How can travel agents and tour operators take advantage of this trend to grow their business, and fulfill customers’ needs, while making sure their own practices are truly responsible and sustainable?


The International Ecotourism Society (TIES) provides the following guidelines for those who wish to implement and participate in ecotourism activities:
• minimize impact
• build environmental and cultural awareness and respect
• provide positive experiences for both visitors and hosts
• provide direct financial benefits for conservation
• provide financial benefits and empowerment for local people
• raise sensitivity to host countries’ political, environmental, and social climate


It is clear that consumer interest in sustainable travel is high, but for many in the industry the question remains: Is it feasible? Kelly Bricker, Executive Director of TIES, emphatically believes it is. “Ecotourism has proven its place in the world, that if done well and with principles in place, it is one of many solutions to biodiversity conservation and wise use of resources around the globe,” says Bricker. “I think we all hope that when we leave, some place, community, or person, is a little bit better off because of efforts we achieved together and ideas we implemented to make things work in a sustainable way.”


Tourism businesses, including hotels, tour operators and travel agents can demonstrate their commitment to sustainability by meeting the standards for social and environmental practices that have been created by leading certification programs such as those offered by TIES or another similar group, Sustainable Travel International (STI). Both are non-profit organizations that provide education and resources for travel providers, and develop sustainable tourism standards. Worldwide, there are more than fifty such certification programs for ecotourism, and more are being created every year.


The Sustainable Tourism Conference, initiated by Rainforest Alliance, the United Nations Environment Programme, the United Nations Foundation, and the United Nations World Tourism Organization, launched the Sustainable Tourism Criteria in October 2008. These criteria will serve as the minimum standard that any tourism business should aspire to reach in order to protect and sustain the world’s natural and cultural resources while ensuring tourism meets its potential as a tool for poverty alleviation. TIES is planning to launch its first workshop on implementing the GSTC at the Ecotourism and Sustainable Tourism Conference 2009 to be held in Portland, Oregon.


Shelley Seale is a freelance writer based out of Seattle and Austin, but she vagabonds in any part of the world whenever possible. Her forthcoming book, The Weight of Silence, follows her journeys into the orphanages, streets and slums of India where millions of children live without families. Her mantra is “travel with a purpose.” You can reach her at www.shelleyseale.com

martes, 4 de octubre de 2011

Three Canyons Suykutambo: The other marvel of Cusco

by the Colca Specialist



Many friends of mine in Colca Valley and Colca Canyon are wondering Why the Colca Specialist is writing about the K´ana people and about Three Canyons Suykutambo from Cusco?

Simple.The K´ana people were one of the first inhabitants that occupied Colca Valley and Colca Canyon. The K´ana people has a cultural link with our people in Colca Valley and Colca Canyon and that can be appreciated in a direct way through the pallayes or weavings symbols and through specific rituals and festivals where we can easily realise about this situation. The Cabana people are descendants of the ancient K´ana people.

The townhall of Suykutambo district directed by its major Pedro Pablo Rojas Figueroa organized the I festival of traditional carnival dances which had as scenario nothing less than the three canyons of Suykutambo. Suykutambo is one of the districts of Espinar province located in Cusco.

Cusco is a box of surprises for the tourists who are seeking new touristic attractions in the land of the Incas.

Three canyons of Suykutambo are one of the new attractions recently discovered and they are located in what it was the K´ana realm in the high provinces of Cusco.

According to the Spanish chronicle writer Pedro Cieza de León,one of the most important shrines of the inca empire was the shrine called Aconcagua which was considered as a powerful oracle and shrine now called María Fortaleza in Tajrachullo, place closed to Suykutambo area.

The three canyons of Suykutambo area where considered as a shrine by the Incas too, so definitively there is much to see in this place. The landscape is simply amazing.

The area is crowded with archaeological sites, rupestrian paintings that belong to different periods and even paleontological findings like the ones that where found in Pichigua district in Espinar, Cusco.

The culture is one of the most important attractions this place has to offer, and this is the right place for those that are seeking to see traditions that are literally lost because of the influence of modern society.

In this place, the K´anas continue performing the ancient ceremonials and keeping traditions that literally have disappeared in other areas of Cusco. If you love culture this is the perfect place for you. Far away off the beaten touristic track.

The festival was really amazing. I was invited by the major of Suykutambo Pedro Pablo Rojas Figueroa and by Iván Escalante Vargas to take part in this festival in order to film the festival for the Peruvian TV program Pureq Runa (The walker in quechua),a program which covers culture and adventure in Perú.

My main interest was to see the dance called TUPAY ,a dance that is associated to fertility. The male dancer is called CHUKO and the female partner is the SOLTERA (soltera means single-girl).

The dance is associated with fertility and procreation and it is associated to the reproduction of alpacas and the llamas.
The big flute called Pinkullo is used by the male dancer and it has a phallic symbolism associated to fertility. In some rituals it is used as a weapon too.

The Pinkullo is not just another musical instrument and there are many ceremonials in which this instrument is used for specific purposes. The instrument was declared recently as a cultural patrimony of the nation (resolution Nro.-2081) and it was declared as part of the cultural inheritage of the high provinces of Cusco.

Back to the TUPAY dance again,we say that the CHUKO or male dancer represents the alpacas and the llamas, that through the colourful wool ornaments he wears on. Through the music and the dancing he flirts the SOLTERA or not married girl and at the same time she is his inspiration. The dance can be performed with or without horses too.

The llamas and the alpacas played an important role during the Inca Empire. The llamas were used as way of transportation, not for humans but for cargo. In fact the Incas couldn´t organize any kind of military campaign without having the right quantity of llamas for equipment transportation.

The alpacas situation was different in those times. The alpacas were associated with water specially the white ones.
The alpacas are white, like the ice and the snow of the mountains, like the sperm, like the foamy white water that comes rolling down the mountain and fecundates Mother Earth or Pachamama, like the white man with white hair called Illa Tecsi Wiraqochan ,the Creator of this world, divinity worshipped by the K´ana people in their shrines of Suykutambo area.

The alpacas are offered in special ceremonials performed in February-March done to the Apus or spirits of the mountains. The alpacas are considered female in ceremonials, all of them, and they are associated to rituals of water and fertility. The mother of the alpacas lives inside the fountains of water or lakes according to our traditions.

If the llamas were used for cargo, alpacas were bred in order to have meat and wool. There are two different types of alpacas: one is called HUACAYA (curled hair alpaca) which is very common in the highlands of Perú and the other type is called SURI or NAPA (long hair alpaca).

The SURI alpaca hair is valuable and the animals are expensive. This type of alpaca is not so resistant against the cold weather and extreme altitudes so they are kept in places with the adequate weather conditions.

Alpacas are considered as children of the lakes because they spend much time in the mountain bogs or close to lakes grazing in the pastures in the highlands.

February and March are the months of reproduction of alpacas. Many new born alpacas can be seen in these months and of course this is the rainy season in the highlands too.

Mama qocha or mother sea is the wife of the mountains: the one that sends water to the husband (the mountains) so this can provide water to the runakuna or people.

That is why water is very important for people in Suykutambo of Espinar province and for other native communes of Cusco too.

These points of view that are not respected by the occidental way of thinking which considers water as a simple resource that can be used and manipulated according to man´s desire and caprice, are the main reason of conflicts in the highlands of Peru.

The festival in Suykutambo is a way to create a consciousness in the local people about our traditions and about the importance of the proper use of our natural resources which should be preserved and protected. Now more than ever, specially in these moments when the authorities of Arequipa are trying to alterate the ecosystem through an irrigation project whose is not being done in a sustanaible and responsible way and whose main benefits are not for Peruvian people but for Chilean businessmen.

A project that without being done in a very careful way would provoke a severe damage to the ecosystem of the affected areas.

The festivals and the different cultural activities are a way to make others understand about the real situation of the natives in the Peruvian highlands and a way to show our traditions and touristic attractions to the visitors.

Nobody loves what is unknown and I would like to congratulate the major of Suykutambo district,Pedro Pablo Rojas Figueroa for the organization of this festival, Iván Escalante Vargas for the coordinations done and the facilities provided during our presentation, Mr. Yulder Prieto Barrionuevo for the wonderful book given as a gift with all the information about our K´ana ancestors and Mr Walter Ccamaque Huamaní for having helped us with the interview and information about the TUPAY dance.





miércoles, 12 de enero de 2011

Melting glaciers threaten Peru

Melting glaciers threaten Peru


Thousands of people in the Andes mountains of Peru are having their lives affected in both a practical and cultural way by climate change, which is causing the region's glaciers to melt.

This is already having a major impact of some aspects of life for the people who live in the mountains - and the government of the country is worried that the situation could get much worse.

In the last three decades, Peruvian glaciers have lost almost a quarter of their area.

"This is an indicator which gave us some concern on how the future was going to be on these tropical glaciers," Patricia Iturregui, head of the Climate Change Unit of Peru's National Council for the Environment, told BBC World Service's One Planet programme.
"All our estimations on the basis of this data are that in the next 10 years the top tropical glaciers of Peru - and eventually other Andean countries - above 5,500 metres will disappear if climate conditions remain as the last 10 years."

Nasa fears

The most immediate threat is coming from the change to water supplies in the area.
During the dry season, river water comes exclusively from the glaciers, which melt naturally at that time of year. They then replenish themselves in the wet season.
But this balance has been upset - the glaciers are melting faster than they can replenish themselves. As they thaw, dozens of new lakes have spread all over the highland.

A recent report by US space agency Nasa suggested that a large chunk of ice in the area could break off and fall into one of these lakes, triggering a devastating flood.
Satellites had detected a crack in the glacier overlooking Lake Palcacocha.
One city under threat would be Huaraz, with a population of 100,000. The news from Nasa came as a very worrying shock to many in the city.

"We were all very worried in my family - we packed suitcases with clothes and blankets," Joana, one of the citizens of Huaraz, told One Planet.
"We warned our relatives to be prepared."

Risk assessment

Some scientists dispute Nasa's claims. Mario Giva, of the Peruvian National Institute for Natural Resources, said that it was "necessary for some work in the field to determine whether there is sufficient evidence of any imminent danger".

Nevertheless, Nasa is currently in conversation with the Peruvian Government over these findings, which is drawing up plans to respond to the risks posed by the melting glaciers.
"We need to make an important effort to plan disaster management and prevention of risks in the future," Ms Iturregui said.

"The most important measures to be taken are to organise local communities and to organise an institutional framework able to respond to these adverse effects."
She added that an assessment of water resources available in the future was currently under way.

"We are in the process of desertification," stressed Ms Iturregui.
"The retreat of the glaciers is definitely going to mean a shortfall in the water supply in years to come."

Tourism threat

Some in Huarez itself recall when, in 1941, a chunk of ice did melt off - and destroyed around a third of the city, killing between 5,000 and 7,000 people.
But the melting glaciers are also causing other problems.

The deluge is proving too much for some of the canals - some of which are many years old - that supply the farms and mills in the central region.
Conversely, the fact that the glaciers are not replenishing themselves is also a potential threat to life in the region, as in the dry season they are the sole source of fresh water.
And there are further impacts on the lives of people in the mountains.

"Now, glaciers are sliding over the bedrock," said glacier expert Cecil Portocarrero.
"This is causing problems - not only for water resources but also for tourism, for climbers."

'Healing water' banned

Meanwhile some ancient spiritual traditions are also under threat.
Every year thousands of people from across the Andes flock to the Sinakara glacial mountain to attend the Qoyllur Rit'i religious festival.

Catholic tradition believes that the Christ child appeared in 1870 to a shepherd boy named Marianito Mayta. Ever since, pilgrims have believed that Christ lives in the rock.
And for the Incas - and other civilisations that preceded them - mountains were gods to be honoured, as they supplied water and controlled the weather.

Many people come down from the glacier with pieces of ice, as they believe the ice can cure them of illness.
"They think it acts like a medicine - like a sacred water," explained mountain guide Feri Coba.
"Perhaps at home someone is not feeling well. They will drink it and they will be cured."

Ritual ending

This year, because of concerns about melting, the Pablitos - the guardians of the Qoyllur Rit'i ceremony - have stopped the ice being taken away.

"We decided to eliminate this part of a ritual because we are concerned about the glacier," explained one Pablito. "We have taken this decision to protect the ice."
The decision has upset many pilgrims.

"The glaciers were bigger - when I first came here this particular one reached around 200 metres down," one said.

"In a few years' time we might not have any ice. I don't know where the Andean people will be able to go for their rituals."